Языки:
Ru
|
En
7 марта 24, 03:40
Dmitry MetalLord
Лирика : Vintersorg : Solens Rötter : Stralar
[
Вся лирика от Dmitry |
Назад
]
8 февраля 10, 22:01
Under flitens lampa hon äntrade sin scen
För att fälla masken fran ämnen fördömda
Och bryta förtrollningen hos dessa stralningsfenomen
Som bor och verkar I det gömda
Med mödans aror pa en obruten ocean
Av omvärldens passivitet
Beseglade hon materialens mystiska karavan
Med vindflöjeln pekandes mot osynlig radioaktivitet
Sinnet brann av förundran och oförställd passion
När mörkret upplystes av isolerat radium
Dock tärde dessa studier som den yttersta erosion
Och lidelsen blev ett lidande I cellernas rum
Uppbyggnad, egenskap och omvandling
Är orden som ekar i din livshandling
Marie Curie; din ande är fri
Fran ouppfyllda drömmar
Du tog kemi till radiologi
I alfapartiklarnas strömmar
Marie Curie; din strävan i
Att förädla experimentens metoder
Skapade en helt nya akademi
Och du blev dess ledstjärna och möder
[English translation:]
RAYS
Under the lamp of diligence she entered her scene
To make the mask of cursed elements fall
And break the spell over these radiation phenomenons
That live and work concealed
With the oars of toil on an unbroken ocean
Of the passivity of the world around
She sailed the mystic caravan of the materials
With the weather vane pointing towards invisible radioactivity
Her mind burned with fascination and undisguised passion
When the darkness was lit up by isolated radium
Yet these studies consumed like the utmost erosion
And the passion became a suffering in the cells' rooms
Structure, attribute and transformation
Are the words that echo in your life's work
Marie Curie; your spirit is free
From unfulfilled dreams
You took chemistry to radiology
In the currents of alpha particles
Marie Curie; your ambition
To refine the methods of the experiments
Created a completely new academy
And you became its guiding star and mother
För att fälla masken fran ämnen fördömda
Och bryta förtrollningen hos dessa stralningsfenomen
Som bor och verkar I det gömda
Med mödans aror pa en obruten ocean
Av omvärldens passivitet
Beseglade hon materialens mystiska karavan
Med vindflöjeln pekandes mot osynlig radioaktivitet
Sinnet brann av förundran och oförställd passion
När mörkret upplystes av isolerat radium
Dock tärde dessa studier som den yttersta erosion
Och lidelsen blev ett lidande I cellernas rum
Uppbyggnad, egenskap och omvandling
Är orden som ekar i din livshandling
Marie Curie; din ande är fri
Fran ouppfyllda drömmar
Du tog kemi till radiologi
I alfapartiklarnas strömmar
Marie Curie; din strävan i
Att förädla experimentens metoder
Skapade en helt nya akademi
Och du blev dess ledstjärna och möder
[English translation:]
RAYS
Under the lamp of diligence she entered her scene
To make the mask of cursed elements fall
And break the spell over these radiation phenomenons
That live and work concealed
With the oars of toil on an unbroken ocean
Of the passivity of the world around
She sailed the mystic caravan of the materials
With the weather vane pointing towards invisible radioactivity
Her mind burned with fascination and undisguised passion
When the darkness was lit up by isolated radium
Yet these studies consumed like the utmost erosion
And the passion became a suffering in the cells' rooms
Structure, attribute and transformation
Are the words that echo in your life's work
Marie Curie; your spirit is free
From unfulfilled dreams
You took chemistry to radiology
In the currents of alpha particles
Marie Curie; your ambition
To refine the methods of the experiments
Created a completely new academy
And you became its guiding star and mother
[
Просмотров: 341
| Комментариев: 0
]
Комментарии
Нет ни одного комментария